Эстонские диалоги.
(по дороге в аэропорт)
— Надо же, приехали…а навигатор почему-то показывает, что ещё семь минут ехать.
— Сломался, может быть?
— Это эстонский навигатор. Он показывает, что ещё семь минут нам надо посидеть в машине и поговорить о жизни.
— У нас до сих пор разногласия между русскими и эстонцами. Например, в магазине через пять минут после десяти вечера возьмёшь бутылку вина, а кассир её уже не пробьёт.
— У нас тоже не пробьёт.
— Да, но у вас не с такой улыбкой победы на лице.
— Мы до сих пор уверены, что Россия хочет нас захватить. Поэтому батальон НАТО тут и находится.
— А Россия очень агрессивна?
— О, очень.
— И армия у неё мощная?
— Конечно.
— А как один батальон НАТО поможет против мощной армии?
— Нууууу…ээээээ…
(в магазине)
— Будьте добры, мне вот…
— No Russian. Speak English.
— Honestly, you toil in vain, because otherwise I will speak much more horrible for you and then…
— (прервав) Хорошо! Что вы хотели?
— У нас есть один популярный анекдот про национальные отношения в стране. Но не все понимают.
— Расскажите.
— Русский житель Таллина заходит кафе, делает заказ на ужасном эстонском языке. Официантка ему — «не надо на эстонском, говорите по-русски». «Нет уж! Мы столько лет слушали ваш русский, теперь вы послушайте наш эстонский».
— У нас пробки вечерами. Не так, как в Москве, но всё же.
— Почему?
— Люди едут очень медленно. Это Эстония.
— А дорожная полиция взятки берёт?
— Нет. Их в своё время медленно пересажали.
— У вас популярны анекдоты про эстонцев?
— Не очень. Пока соображаем, в чём суть юмора, человек уже ушёл, и драться с ним поздно.
— Что-то у вас пиво дороже, чем в Германии.
— (гордо) Да.
— А что в этом хорошего?
— Хоть что-то у нас круче Германии.
— У вас телевидение настроено на пропаганду против Эстонии.
— Не знаю, я телевизор не смотрю. Но вчера видел тут по каналу 3 сюжет, как в России все страшно пьют в глубинке и нация деградирует. Репортаж аж на целый час.
— (смутившись) Это не пропаганда, это юмор такой.
— Не смешно.
— Вы же не эстонец.
— Купите лосося.
— Что-то недёшево.
— Он финский, его тяжелее поймать, быстро плавает. Эстонского проще, поэтому дешевле.
— Чем проще?
— Он не плавает. Просто на месте стоит.
Автор: George Zotov
Источник